సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ ERVTE ]
19:14. దావీదును బంధించమని సౌలు తన సైనికులను పంపాడు. కానీ “దావీదుకు అనారోగ్యంగా వుందని” మీకాలు చెప్పింది.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ TEV ]
19:14. సౌలు దావీదును పట్టుకొనుటకై దూతలను పంపగా అతడు రోగియై యున్నాడని చెప్పెను.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ NET ]
19:14. When Saul sent messengers to arrest David, she said, "He's sick."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ NLT ]
19:14. When the troops came to arrest David, she told them he was sick and couldn't get out of bed.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ ASV ]
19:14. And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ ESV ]
19:14. And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ KJV ]
19:14. And when Saul sent messengers to take David, she said, He [is] sick.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ RSV ]
19:14. And when Saul sent messengers to take David, she said, "He is sick."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ RV ]
19:14. And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ YLT ]
19:14. And Saul sendeth messengers to take David, and she saith, `He [is] sick.`
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ ERVEN ]
19:14. Saul sent messengers to take David prisoner. But Michal said, "David is sick."
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ WEB ]
19:14. When Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 19 : 14 [ KJVP ]
19:14. And when Saul H7586 sent H7971 messengers H4397 to take H3947 H853 David, H1732 she said, H559 He H1931 [is] sick. H2470

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP